英語翻訳の講座をお探しなら DHC 総合教育研究所へ

0120-118944(フリーダイヤル イイヤクシヨー)(月)〜(金)9:00〜17:00受付 ※祝日のぞく



実力診断テスト 英語

プロに求められる翻訳力をはかる、仕事に直結した実力試験です。読解力・日本語表現力に加え、知識・調査力・商品性など総合的な観点から翻訳力を測定します。

DHC通信講座の受講生・修了生の方、または過去に「実力診断テスト」を受験された方は、割引料金(税込価格8,400円)で受講できます。 こちらのページからお申し込みください。

こんな方におすすめします

  • プロの翻訳家を目指す方、すでに翻訳の学習経験をお持ちの中・上級者の方、また語学力にある程度自信があって翻訳にチャレンジしてみたい方に最適です。
受講期間 ・申込期日:随時受け付け(ただし5月と11月は問題更新期間のため受付できません)
・ 課題発表:2010年6月
・試験期間:2010年6月より
・結果発表:答案受け付け後、2〜3週間で結果をお知らせします。※試験問題は6月と12月に更新され、部門はその都度変わります。詳細は下記をご覧ください。
受講料 10,500円(税込)
  • この講座のお申し込み

この講座の特長

  • 1.翻訳の第一線で活躍する審査員が、厳正な評価基準に基づき、あなたの翻訳力をプロの視点から適正に診断します。
  • 2.採点結果は得点と1〜5級の5段階のグレードで表示され、ご自分の現在の実力をはかる貴重なバロメーターとなります。
  • 3.採点結果とともに、評価項目ごとのコメントと翻訳力の向上に役立つ学習アドバイスを個別にフィードバックします。
  • 4.この試験の標準解答時間は5時間です(原則として8時間以内)。提出時に所要時間を申告していただきます。
  • 5.受験者にはDHC通信講座の割引受講などの特典があります。
  • 6.1級合格者は、成績優秀な人材として協力会社に推薦します。
  • 評価項目

    • 1. 文法・解釈力
    • 2. 日本語表現力
    • 3. 知識・調査力
    • 4. 商品性

    診断結果サンプルを見る

  • 総合評価

    得点に基づき、1〜5級の5段階で判定します。

    1級 訳文として極めて完成度が高く、プロとして通用するレベル。
    2級 訳文として完成度が高く、将来プロの道も期待できる。
    3級 誤訳・拙訳が散見されるが、一定のレベルに達している。
    4級 誤訳・拙訳が目立ち、翻訳力が不安定。
    5級 基礎的な翻訳力が不足している。

お申込みから受験までのフロー

弊社ホームページからお申込みいただいた際に、コンビニ/郵便振替を選択された場合は弊社より後日、振替用紙をお送りいたします。振替用紙に記載されている期日(振替用紙発行後7日以内)までにお支払いください。弊社で入金確認が取れました翌日(土・日・祝日の場合は翌営業日)に受験に必要なID、パスワードと共に受験のご案内をメールでお送りいたします。クレジットカード払いを選択された場合は、翌日(土・日・祝日の場合は翌営業日)に受験に必要なID、パスワードと共に受験のご案内をメールでお送りいたします。12月の試験のID、パスワードは12月1日の発行となります。
なお、ID、パスワードの発行から2週間が受験の有効期限となります。2週間を過ぎますと受験資格が無くなりますので、必ず2週間以内に受験してください(受験資格を喪失した場合、ご返金できませんのでご注意ください。ただし、その場合でも解説はご覧いただけます)。


※受験に必要なメールアドレスはお申し込み時にご入力ください。なお、Yahoo!やHOTMAILなどのフリーメールのアドレスは届かないことがありますので、必ずフリーメール以外のアドレスをご入力ください。

部門(2010年6月〜2010年10月期)

英語文芸(和訳)

協力会社

株式会社ポリグロット
マーリンアームズ株式会社

出題・採点監修

猪浦道夫(翻訳家・ポリグロット外国語研究所代表) :英語実務、フランス語、イタリア語担当
武舎広幸(翻訳家・マーリンアームズ株式会社代表) :英語実務担当
武舎るみ(翻訳家・マーリンアームズ株式会社取締役):英語実務・文芸担当

診断結果

実力診断テストを受験された方には、次の結果をフィードバックします。
1.診断シート:各受験生の訳文を採点したうえで、総評・詳細コメント・学習アドバイスを個別にお知らせします。ウェブサイトにアクセスして、受験時にお知らせしたIDとパスワードでログインしてご覧ください。
※総評:訳文全体についての総合的なコメントです。
※詳細コメント:評価項目ごとに訳文の主な問題点・改善点を個別にフィードバックします。
※学習アドバイス:レベルに応じて今後の具体的な学習アドバイスを行います。

2.解説:注意すべき翻訳ポイントの解説
*模範訳例の提示はございません。

認定証の発行

ウェブサイトにて診断結果を公開の後、認定証を郵送いたします。

推薦制度について

推薦された1級合格者の方は、協力会社のトライアルを優先的に受験することができます。詳細は推薦決定の際にご案内いたします。

  • この講座のお申し込み

そのほかのオススメ講座


  • 講座一覧へ DHCの講座をすべてご覧になれます。
  • おすすめ講座 比較表 レベル/学習時間/講座内容などを一覧で比較できます
  • お申し込み
  • お問い合わせ(info@edu.dhc.co.jp)
  • 初めての方へ DHC総合教育研究所とは
  • “プロ翻訳家・推薦制度”実際にDHCからプロデビューした方のインタビューもご紹介!
  • 資料請求された方、全員にお届け!『添削指導サンプル集』 『翻訳のイロハ 早わかり読本』
  • ビジネス、コンピュータ、メディカル 実務翻訳のプロになる!※PDFファイルが開きます
  • 割引後の受講料はこちらでチェック!DHC通信講座 受講料一覧表 ※PDFファイルが開きます
受講生の声
講座を修了した方々から寄せられたハガキです。
修了生インタビュー
講座を修了した方に、講座の感想を聞きました!
翻訳家デビューインタビュー
DHCから翻訳家デビューされた方に聞きました!
書籍
講座の修了生が参加した書籍と語学書をご紹介しています。
DHC翻訳新人賞
翻訳家を目指すあなたの挑戦をお待ちしています。
Mail Magazine
イベント情報や、英会話学習に役立つ無料メルマガです。