英語翻訳の通信講座ならDHC総合教育研究所の英語翻訳/サービス

ご質問・ご相談もお受けします

メールでお問い合わせ info@edu.dhc.co.jp



“eスマート翻訳”推薦制度

【重要なお知らせ】

eスマート翻訳は同じくオンライン翻訳サービス「YAQS」を開発・運営する株式会社WIPジャパンと共同開発・運営をしておりましたが、2015年11月30日をもってYAQSへ運営の移管を行い、2015年12月1日よりブランド名を「YAQS」へと統合いたします。

2015年10月よりeスマート翻訳に推薦される修了生の方は、お手数ですが「YAQS」の翻訳者登録サポートシステムよりご登録くださるようお願いいたします。

なお登録条件等は全て同等となります。
お手数をお掛けいたしますが、どうぞよろしくお願いいたします。



講座修了から登録までの流れ

  1. 成績優秀な修了生に修了証と同時にご案内を送付
  2. 下記の申し込みフォームから応募
  3. “eスマート翻訳”登録翻訳者として仮登録
  4. 本登録用メールを配信 ※1ヵ月ごとの登録となります。 例)2月に応募された場合は、3月より稼働する登録翻訳者となります。
  5. “eスマート翻訳”登録翻訳者として登録完了
  6. 仕事発生時にeスマート翻訳より翻訳依頼

※CASUAL(初級)レベルの翻訳者として登録されます。※翻訳の受注は原則として、案件に対して最初に翻訳を希望された方が優先となります。

※eスマート翻訳は業務提携会社WIPジャパンの運営する「YAQS」との共同開発・運営のオンライン翻訳サイトです。登録翻訳者の諸条件は「YAQS」に準じますので、予めご了承ください。

「YAQS」のWebサイトはこちら
※「YAQS」登録翻訳者に関するFAQも掲載しています。


  • 講座一覧へ DHCの講座をすべてご覧になれます。
  • おすすめ講座 比較表 レベル/学習時間/講座内容などを一覧で比較できます
  • 初めての方へ DHC総合教育研究所とは
  • 翻訳家をめざす方、必見。DHC通信講座の『プロ翻訳家・推薦制度』《これまでに150名以上がデビュー!》詳しくはこちら
  • 資料請求された方、全員にお届け!『添削指導サンプル集』『翻訳のイロハ 早わかり読本』
  • 医学・薬学翻訳にご興味のある方へ
  • 割引後の受講料はこちらでチェック!DHC通信講座 受講料一覧表 ※PDFファイルが開きます
受講生の声
講座を修了した方から届いたハガキです。
修了生インタビュー
講座を修了した方に、感想を聞きました!
翻訳家デビューインタビュー
DHCからプロ翻訳家デビューした方に聞きました!
書籍
修了生が参加した書籍や語学書をご紹介。
Mail Magazine
翻訳や、英会話に役立つ無料メルマガです。
  • お問い合わせ(info@edu.dhc.co.jp)