英語翻訳の講座をお探しなら DHC 総合教育研究所へ

0120-118944(フリーダイヤル イイヤクシヨー)(月)〜(金)9:00〜17:00受付 ※祝日のぞく



何て言うの?知ってすっきりミネラル英語

記事一覧へ

日常生活でよく使う英語表現や、知っているだけで英会話力の幅がぐっと広がる日本語からでは推測できないような英語表現をたくさん紹介しています。

石川 一生(いしかわ いっせい)
元大手英会話学校講師。
現在はソフトウェア企業で開発とホームページの英語翻訳等を行う。
「英語は気楽に楽しく」をモットーに、読者数1万人を超す英語メールマガジン 「毎日の暮らしをサポートする英単語・英語表現」を発行中。

第166回 運転は控えて

お酒を飲んだときや、病院で麻酔を使った治療を行う場合など、車を運転してはいけない場合があります。車が使えないとアクセスの悪いところでは不便ですが、公共の交通機関を利用するなどして、事故を未然に防ぐ行動が必要ですよね。
そこで今回は、そんな車の運転に関する話題で英語を学習してみましょう。

OLの玲子が妹の美奈と話をしています。美奈は明日、歯医者で麻酔を使った治療をする予定です。
続きを見てみましょう。

玲子:
How are you getting to the dentist tomorrow?
(明日、歯医者までどうやって行くの? )
美奈:
Doctor will give me a shot to anesthetize and I'll get paralyzed temporarily.
I can not drive a car. Can you give me a ride?
(麻酔で注射打たれて、少しの間麻痺するから、車運転しないほうがいいんだよね。
乗せてってくれない? )
玲子:
Well, I got a blowout this morning. I don't feel like driving now.
I'm afraid that I get into a car accident.
(えっと、今朝タイヤがパンクしちゃってさ。あんまり運転する気しないんだよね。
事故起こしそうで心配だし。 )
美奈:
Hum... I don't want my tooth to be pulled out. I decided I'm not going!
(そうか。私、歯を抜きたくないし、やっぱり歯医者に行くの、やーめた! )

point

それでは、今回のポイントをチェックしてみましょう。

How are you getting to the dentist tomorrow?
get to 〜」には「〜に達する、到着する」という意味があります。それに、how(どうやって)がつくことにより、その場所までの移動手段を尋ねることができます。車で行く場合は、by car、バスならby busと答えるとよいでしょう。
give me a shot to anesthetize
注射をする」という場合、「give 人 shot」という表現が使われます。
また、「anesthetize」は「麻酔する」という意味です。名詞形は「anesthesia」となります。
get paralyzed temporarily
get paralyzed」というのは「麻痺する」という意味です。
また、「temporarily」というのは「一時的に」という意味を表す英単語です。
Can you give me a ride?
(車で)乗せてってくれる?」と聞くときに使える表現です。
映画などでもよく耳にする機会がありますので、ぜひ覚えてみてください。
blowout
破裂、噴出」という意味がありますが、ここでは「タイヤのパンク」という意味です。
get into a car accident
交通事故にあう」という意味です。

  • 講座一覧へ DHCの講座をすべてご覧になれます。
  • おすすめ講座 比較表 レベル/学習時間/講座内容などを一覧で比較できます
書籍
講座の修了生が参加した書籍と語学書をご紹介しています。
DHC翻訳新人賞
翻訳家を目指すあなたの挑戦をお待ちしています。
Mail Magazine
イベント情報や、英会話学習に役立つ無料メルマガです。
  • お問い合わせ(info@edu.dhc.co.jp)