英語翻訳の通信講座ならDHC総合教育研究所の英語翻訳/サービス

ご質問・ご相談もお受けします

メールでお問い合わせ info@edu.dhc.co.jp



FMクリアベイ アフタヌーン・ショー 修了生インタビュー

今回は、「FMクリアベイ アフタヌーン・ショー」を修了された田中弘美さんにインタビューしました。

Q 「FMクリアベイ アフタヌーン・ショー」を受講されたきっかけ、理由を教えてください。
A 遠山顕先生の講座ときいて、興味をもちました。もともとNHK「英会話入門」が大好きで、よく聴いていたのですが、2002年3月に番組が終了してしまって…。そこで、この講座を受講することにしました。
Q 受講されていかがでしたか。
A 教材がラジオ番組形式で内容もバラエティーに富んでいて、飽きずに最後まで終わらせることができました。テキストも大きすぎず、場所をとりませんし、持ち運びにも便利です。
Q 受講期間が6カ月、マークシートの提出が6回という点についてどのように思われますか。内容的・ボリューム的に満足されましたか。
A 月1回のマークシート提出は、ちょうど良いと思います。6カ月という期間はそれほど長いとは思いませんでした。楽しんで学習できたので、これなら1年間でも続けられそうです。6カ月という期間にしては、19,800円(税別)は安いかもしれませんね。
Q 受講中、どのような方法で学習されていましたか。
A 1回目はテキストを見ないでCDだけを聴きました。テキストは後でわからない所を確かめたり、2回目にCDを聴く時に一緒に読んだりするのに使いました。
Q 今後は、語学をどのように生かしたいと思いますか。
A 出版翻訳の仕事ができたら、と思っています。まずは、翻訳入門講座の「イングリッシュ・プラス」から受講するつもりです。
Q どんなジャンルの作品を訳したいとか、具体的な希望はありますか。
A まだまだ、そんな具体的なものはありませんが、普段はミステリやSFに興味があります。
Q またDHCのヒアリング講座を受講されるお気持ちはありますか。
A そうですね。「イングリッシュ・プラス」を終えて、その後はまだわかりませんが、しばらく翻訳の勉強をしてから、その後にニュース英語のヒアリング講座を受けてもいいかな、と思っています。
Q 受講生の方々への励ましの言葉、アドバイスなどありましたらお願いいたします。
A 継続は力なり。諦めずに頑張りましょう。
Q 最後に、今後の抱負・夢などをお聞かせください。
A 目標は翻訳家デビューです。私は今年で40才になりますが、決して遅くないと自分に言い聞かせて頑張っています。

この講座の詳細情報を見る


  • 講座一覧へ DHCの講座をすべてご覧になれます。
  • おすすめ講座 比較表 レベル/学習時間/講座内容などを一覧で比較できます
受講生の声
講座を修了した方から届いたハガキです。
修了生インタビュー
講座を修了した方に、感想を聞きました!
翻訳家デビューインタビュー
DHCからプロ翻訳家デビューした方に聞きました!
書籍
修了生が参加した書籍や語学書をご紹介。
Mail Magazine
翻訳や、英会話に役立つ無料メルマガです。
  • お問い合わせ(info@edu.dhc.co.jp)