英語翻訳の通信講座ならDHC総合教育研究所の英語翻訳/サービス

ご質問・ご相談もお受けします

メールでお問い合わせ info@edu.dhc.co.jp



英日出版総合コースADVANCED プロ翻訳家デビューインタビュー (盒 尚子さん)

今回は、「英日出版総合コースADVANCED」を優秀な成績で修了され、『ベスト・アメリカン・短編ミステリ2012』(DHC刊)の「きれいなもの、美しいもの」と「名もなき西の地で」という作品を翻訳し、プロデビューされた盒 尚子さんにインタビューしました。

Q 今回翻訳された2つの短編について、読者にお薦めされたいポイントを各短編ごとにお教えください。
A 「きれいなもの、美しいもの」は幼なじみの少年4人が主人公の物語です。少年たちは、これといったきっかけも理由もないままに悪に引き込まれていき、そこから抜け出すきっかけや理由を見いだせぬままに年を重ねていきます。
思春期特有の、悪に引き寄せられる心――大人への憧れと反発の入り交じる心――と、それに相反する、純粋で壊れやすい心――美しい何かを探し求める心。そんな無謀かつ繊細な少年たちの心の機微が描かれた作品です。ミステリというよりも、純文学的な作品としても楽しんでいただけると思います。

「名もなき西の地で」の主人公たちも幼なじみです。同じ町で生まれ育った男2人、女1人で結成された強盗団の友情と裏切りが、コミカルな調子で描かれた悲喜劇です。
登場人物の緊張や絶望などが伝わってきてもよさそうな場面でさえも、重々しさはあまり感じられず、思わずくすりと笑ってしまうこともあると思います。それでも、最後の場面は切なくも美しく、胸がぐっと締めつけられるような感動があります。
Q 「英日出版総合コースADVANCED」を優秀な成績にてご修了後、デビューされたわけですが、こちらの講座について、ー講された理由 講座の良かった点 今回の短編翻訳の際に役に立った点、があればお教えください。
A ‐さい頃から本を読むのが大好きで、いつかは本に関わる仕事がしたいと思っていました。留学経験もあり英語も好きだったのですが、実際にいろいろな翻訳コンテストなどに応募してみても、ほとんど手応えがありませんでした。「しっかりと翻訳というものを学ぶ必要があるな」と思い、受講を決めました。

△泙査能蕕法▲謄ストの量がすごい!というのが感想でした(笑)。「こういう英文はこう訳すといい」というような小手先だけの技術ではなく、小説を読むとはどういうことか、作者とどのように向き合うべきか、時代背景や国の違いをどのように捉えて訳すべきか、というようなことまで学ぶことができました。
また、毎回提出した課題を、丁寧に添削していただけるというのがとてもありがたかったです。具体的な解説を赤字でぎっしり書いていただいたおかげで、自分の書いたものを客観的に確認することができました。

1冓枯駄的な日本語にならないように、商品として魅力的な日本語を書くようにと教えていたことがとても役に立ちました。原文の英語にこだわるよりも、自然な日本語にするにはどうしたらいいのだろう、と思い切った考えをすることができたように思います。
Q ご自身にとっての「翻訳の魅力」とは何でしょうか? また、今後の抱負・夢などをお聞かせください。
A 翻訳の魅力は、じっくりと原文と向き合い、作品のことを考えることができる点だと思っています。単純に言葉を別の言語に変換するだけならば機械にでもできるかもしれませんが、作品に登場する人物のことをよく知ろうとし、作品の雰囲気を体で感じ、その上で言葉や文を考えていくというのは、非常に難しくもありますが、何にも代え難い魅力的な作業でもあります。また、素晴らしい海外作品を日本に紹介するという意味では、なくてはならない仕事だとも思います。
まだまだ学ばなければならないことはたくさんありますが、いつかは小説一冊まるごと自分で訳せるようになりたいです。
Q 翻訳を学んでいる方やこれから学ぼうとされている方へ、励ましの言葉やアドバイスなどをお願いします。
A 私もまだまだ勉強中です。翻訳の上達は目に見えてわかるものではありませんので、「これで大丈夫なんだろうか…」「意味なんてあるんだろうか…」と不安になることもあると思います。私も何度もそんなふうに考えてしまったことがありました。
でも今は、考えるよりもたくさん、たくさん訳してみるしかない!と思っています。講座などを受講して添削してもらうのもよいでしょうし、見てくれる人がいなくても好きな作品を見つけて訳してみるというのでもいいと思います。せっかく学ぶのですから、考え過ぎて思い詰めたりせずに、楽しんで学んでいきたいですね。
  • 『ベスト・アメリカン・短編ミステリ2012』の詳細情報を見る
  • 『英日出版総合コースADVANCED』の詳細情報を見る

  • 講座一覧へ DHCの講座をすべてご覧になれます。
  • おすすめ講座 比較表 レベル/学習時間/講座内容などを一覧で比較できます
受講生の声
講座を修了した方から届いたハガキです。
修了生インタビュー
講座を修了した方に、感想を聞きました!
翻訳家デビューインタビュー
DHCからプロ翻訳家デビューした方に聞きました!
書籍
修了生が参加した書籍や語学書をご紹介。
Mail Magazine
翻訳や、英会話に役立つ無料メルマガです。
  • お問い合わせ(info@edu.dhc.co.jp)