De ★ Study cafe 〜語学を学ぶ人のためのオンラインショップ〜
TOPへ戻るよくあるご質問お問合せ

DVDミュージック洋雑誌絵本辞書・学習ソフト電子辞書・デジタルプレイヤーご利用案内
 

リビングから広がる英語の世界

MAGAZINE REVIEW 6 IN TOUCHは芸能ゴシップと口語英語の宝庫!
足立恵子●英語ライター/エディター。世界の異文化の案内や、効果的な英語学習法の紹介に努める。著書に 『アメリカの子どものように英語を学ぶ本』など。All Aboutトラベル英会話ガイド。
IN TOUCH WEEKLY
IN TOUCH WEEKLY
2005 OCT3
芸能情報のみを
掲載のUS週刊誌。
630円(税込み)
■ ハリウッドスターの私生活は?最新情報を先取り!
 日本の芸能マスコミも、アイドルが誰とつきあっているか、どの芸能人夫婦が別れそうなんて、せわしなく報道しているが、やっぱりハリウッドにはかなわない。何と言っても、ゴシップ専門の雑誌が週刊で出ているのである。それが、このIN TOUCH。
 ハリウッド大物スターの私生活に、常にin touch(「接して、連絡を取って」の意味)。この雑誌で最新情報をキャッチしていれば、テレビや映画を見ていても、「あの人、今度トム・クルーズと結婚する人じゃない?」なんて、ちょっとしたハリウッド通になれること間違いなし。
■ 目が離せない"お騒がせスター"たち
 日本の芸能界と同様、この手の雑誌にはたいてい常連の"お騒がせスター"がいる。最近では、映画『シャル・ウィ・ダンス』などに出演していたジェニファー・ロペス、アイドル歌手のブリトニー・スピアーズなど。記事を心底楽しむには、こういったスターの近況を把握しておくことが不可欠。
 ジェニファー・ロペスことJ. Lo(ジェイ・ロー)は、俳優ベン・アフレックと別れた(broke up)のち、歌手のマーク・アンソニーと結婚(got married)。でも、そのベン・アフレックがテレビドラマ『エイリアス』の主演女優ジェニファー・ガーナーと婚約(got engaged)、そのジェニファーが妊娠した(got pregnant)と聞いて、ひそかに嫉妬している(jealous)とかしないとか……。
 ブリトニー・スピアーズは、幼なじみと電撃結婚してすぐに別れた前科(?)を持ち、今は別の人と結婚、もうすぐ子どもが生まれる予定(expecting a baby)なのだとか。
 こんなことを予習しておけば、「ブリトニー・スピアーズと夫の私生活を公開したテレビシリーズが大ヒット!」という話を読んだとき、「ブリトニー、またやってるなあ……」なんて、アメリカ人と同じ目線で楽しめてしまうのである。
■ 音読でナチュラルな口語表現を身につけよう
 こんなくだけた内容ながら、英文はどちらかと言えばシンプルで読みやすい感じ。ダイエットに関する記事もあるので、cut carbs(炭水化物を減らす)、burn it off(<脂肪を>燃焼させる)といった表現も、写真を見ながら自然に覚えることができそう。
 「IN TOUCHを読んでみたい!」という気になった人におススメしたいのが、今はやりの音読。文章の調子が、知っている単語をうまく組み合わせて口語らしくしゃべる練習をするのに、ピッタリなのだ。IN TOUCHを音読することを習慣にしたら、そのうち"Can they work it out?"(あの人たち、うまくいくのかしら)なんていう言い方が、口からするっと出てくるようになるかもしれない。
バックナンバー

ページTOP
De ★ Study cafe 利用規約  特定商取引に関する法律に基づく表示  プライバシーポリシー