|
「プロ翻訳家養成 英日出版総合コース」監修者の紹介
【アラン・ターニー】
英国出身。エクセター大学客員教授を経て現在、清泉女子大学教授。1986年にはエリザベス女王よりMBE(英国文化勲章)を授与。『坊ちゃん』『草枕』など訳書多数。著書には『英語のしくみが見えてくる』などがある。
【河野一郎(こうの いちろう)】
東京外国語大学名誉教授。訳書には『嵐が丘』『遠い声遠い部屋』『長距離走者の孤独』など多数。著書には『翻訳上達法』『翻訳教室』『翻訳のおきて』などがある。
【宮崎尊(みやざき そん)】
法政大学講師/ラジオたんぱ大学合格講座講師/PerfecTV東進Dスクール講師。ノンフィクションを中心とする出版翻訳に従事。『ビートルズの時代』ほか著書・訳書多数。
【関口篤(せきぐち あつし)】
法政大学講師/フェリス女学院大学講師。詩・文学を中心とする著述活動に従事。室生犀星賞を受賞した『梨花をうつ』など多くの著書のほか『ロレンス詩集』『シェイクスピア詩集』などの訳書も多数。 |