英語翻訳の講座をお探しならDHC 総合教育研究所へ
英語翻訳のプロを目指すならDHC 総合教育研究所

フリーダイヤル 0120-118944
メールでのお問い合わせ:info@edu.dhc.co.jp

DHC文化事業部とは サイトマップ FAQ 資料請求・お申し込み
英日翻訳 英文ライティング・日英翻訳 ヒアリング スピーキング TOEIC(R) 英語総合 その他

TOP > 英文ライティング・日英翻訳 > 日英翻訳ワークショップ 1、2 講座のご案内

英文ライティング・日英翻訳 日英翻訳ワークショップ 1、2

文学作品、エッセイ、新聞記事まで幅広いジャンルから選び抜かれた日本文を素材に「書く力」を引き出す実践演習中心の講座です。

こんな方におすすめします

新しい学習方法でご自身の「書く力」を引き出したい方
強化すべき学習ポイントを明確にしたい方
幅広いジャンルの文章で英語の表現力を鍛えたい方

受講期間 各3ヵ月(無料延長3ヵ月)
受 講 料 各23,100円(税込)
添削課題提出 各6回
教  材 コースガイド1冊
添削課題集1冊
添削課題提出用シート1冊
QUESTION CARD 6枚
※写真は「日英翻訳ワークショップ 1」です。
日英翻訳ワークショップ

4つの特長

1 マルチジャンルの多彩な課題文により、英語の表現力が格段にアップ。
本講座では、文学作品からエッセイ、新聞記事まで、実務系の翻訳講座とは一線を画した幅広いジャンルから題材を採りました。選び抜かれた多彩な日本語テキストと等価の表現、スタイルをめざすことで、英語の表現力が鍛えられます。
2 よい翻訳の秘訣が満載!充実の模範解答と解説。
日本人英語学習者の弱点や盲点を知り尽くしたアラン・ターニ―先生ならではの「解答・解説」により、日本語の原文に込められた作者の意図(=訳(わけ)」をどのように英文に反映したらよいかが、手に取るようにわかります。各種翻訳技法はもちろんのこと、訳語選択の基準、英文の微妙なニュアンスの違いまでしっかりマスターできます。
3 DHC U.Sオフィスのネイティブ。スタッフによる、徹底した個別指導。
翻訳ワークショップの評価は「いかに受講生一人ひとりのオリジナリティーを生かしたうえで、より洗練された英語表現へと導いていくか」という指導内容にあります。本講座では、選任のネイティブ・スタッフが受講生のレベルに合わせた懇切丁寧な添削指導を行います。
4 強化すべき弱点がひと目でわかる、多元的な評価システム。
採点は単なる点数制ではなく、詳細なコメントを個別に加えたうえで、翻訳・ライティングに不可欠な5つの項目から答案を客観的に評価します。これにより自分の実力を分析的にとらえることができ、今後さらに強化すべき学習ポイントが明確になります。(「ビデオ・レクチャー(Eメール受講)」による添削も選択可能です)


「日英翻訳ワークショップ」監修者の紹介

【アラン・ターニー】
英国出身。エクセター大学客員教授を経て現在、清泉女子大学教授。1986年にはエリザベス女王よりMBE(英国文化勲章)を授与。『坊ちゃん』『草枕』など訳書多数。著書には『英語のしくみが見えてくる』などがある。

ビデオレクチャーシステム

サンプルがご覧いただけます。サンプルは実際の添削の一部です。

【動作環境】
■OS: Windows98/2000/Me/XP(マッキントッシュでは動作いたしません)
■CPU: Pentium II 500MHz以上推奨
■メモリ:128MB以上
■ハードディスク:10MB以上の空き容量
■スピーカー
■ディスプレイ:XGA(1024×768)以上の高解像度ディスプレイ、256色以上の表示が必要

1. このサンプルをご覧いただくにはTegakiStudioPlayerという専用の閲覧ソフトが必要となります。閲覧ソフトはセブラウィング社のホームページから無料でダウンロードすることができます。
Tegakistudio Player v1.06をダウンロードしてください。
2. 1.でダウンロードをしたソフトにてサンプルデータを閲覧します。こちらから


日英翻訳ワークショップ1 カリキュラム
課題文 ジャンル
1: 『お利口な犬200語覚えた』
科学記事
2: 『街場の現代思想』(内田 樹)
人生相談
3: 『銀河鉄道の夜』(宮沢賢治)
童話
4: 『料亭―新しい世代とどうつながる』
社会コラム
5: 『オニババ化する女たち』(三砂ちづる)
エッセイ
6: 『走れメロス』(太宰 治)
短編小説

日英翻訳ワークショップ 2 カリキュラム
課題文 ジャンル
1: 『グラス傾け心見つめ直す』
文化記事
2: 『世にも美しい数学入門』(藤原正彦・小川洋子)
対談
3: 『花を持てる女』(堀 辰雄)
自伝
4: 『頑張れ、銭湯』(町田 忍)
社会コラム
5: 『上機嫌の作法』(斎藤 孝)
エッセイ
6: 『それから』(夏目漱石)
小説

資料請求・お申し込みへ
日英翻訳ワークショップ

講座のご案内

添削のサンプルを見る


Contents

Read a little

Play a little


関連情報

Mail Magazine

Service
(受講生割引について)

目的・レベル・学習方法で選ぶ


話せばカンタンEnglish スピーキング講座

DHCオンライン講座 ウェブでスピーディな受講が可能

趣味を楽しむ オトナのための情報サイト おやじclub

語学を学ぶ人のためのオンラインショップ De Study Cafe
英語 翻訳 TOP 会社案内 特定商取引上の表記 プライバシーポリシー サイトマップ
Copyright
人間塾 プライベートサロン事業部